id
stringlengths 14
59
| audio
audioduration (s) 0
78
| transcription
stringlengths 0
645
| language
stringclasses 22
values | speaker
stringclasses 159
values | surface
stringlengths 0
751
| underlying
stringlengths 0
745
| gloss
stringlengths 0
991
| translation
stringlengths 0
400
| translation_language
stringclasses 75
values | length
float32 30
78k
| discard
bool 2
classes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tondano_kiniar02_0095
|
aa pese empesesiriterkula
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
aa pese em= 0- pes- e- sirite =rku =la
|
aa pese N= i- pa- Ce- serita =ku =la
|
HES HES 3SG.NOM= CV- DYN- IRR- story =3SG.GEN =DIR.PROX
|
I will tell the story of it.
|
en
| 2,730
| false
|
|
tondano_kiniar02_0096
|
kina'atoan nètu'a rior entimpa' ye'i
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
kina'- ato -an nè= tu'a rior en= timpa' ye'i
|
k<in>a- ato -an nè= tu'a rior N= timpa' ye'i
|
POT.PST- look -LV AN.PL.GEN= old fast INAN= palm.sugar.sap DEM1
|
The elders from before obtained this palm sugar sap.
|
en
| 2,666
| false
|
|
tondano_kiniar02_0097
|
kaa sè
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
kaa sè
|
ka'a sè
|
because 3PL.NOM
|
Because they,
|
en
| 1,110
| false
|
|
tondano_kiniar02_0098
|
minèi entalun sètu'a rior
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
minèi en= talun sè= tu'a rior
|
<im>èy N= talun sè= tu'a rior
|
<AV.PST>come INAN= forest AN.PL= old fast
|
Came [into] the forest, the elders from before.
|
en
| 3,139
| false
|
|
tondano_kiniar02_0099
|
matou enano, aa ye'i lanu
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- matou en= ano, aa ye'i l= anu
|
ZERO- <um>ato N= ano aa ye'i N= anu
|
ZERO- <AV>look INAN= NON.SPEC HES DEM1 INAN= NON.SPEC
|
[he] sees the what's it. ah this is the what's it,
|
en
| 2,778
| false
|
|
tondano_kiniar02_0100
|
ee tabelang
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee tabelang
|
ee tabelang
|
HES hard.bamboo
|
Erh the hard bamboo.
|
en
| 2,020
| false
|
|
tondano_kiniar02_0101
|
ee kaa pakewèènèa panunèa, pe, pe, pesiwonèa ano
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee kaa 0- pake- wèè -n =èa 0 -panun =èa, pe, pe, pe- siwo -0 =nèa ano
|
ee ka'a ZERO- paka- wèè -en =nèa ZERO -pa-anu-en =nèa pe pe pa- siwo -en =nèa ano
|
HES because ZERO- COMP- give -PV =3PL.GEN ZERO -DYN-NON.SPEC-PV =3PL.GEN HES HES DYN- do -PV =3PL.GEN NON.SPEC
|
Erh because after they add it.they do what's it, they make the thingumy.
|
en
| 4,671
| false
|
|
tondano_kiniar02_0102
|
pesiwonèa para para
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pe- siwo -0 =nèa para para
|
pa- siwo -en =nèa para para
|
DYN- do -PV =3PL.GEN RDP rack
|
They make the drying racks.
|
en
| 2,550
| false
|
|
tondano_kiniar02_0103
|
pewèèn gula mèa'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pe- wèè -n -0 gula mèa'
|
pa- wèè -en -ZERO gula mèa'
|
DYN- give -PV -ZERO sugar red
|
[they] put the hard palm sugar [there].
|
en
| 1,475
| false
|
|
tondano_kiniar02_0104
|
embalina
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
em= balina
|
N= walina
|
INAN= other
|
The others
|
en
| 1,566
| false
|
|
tondano_kiniar02_0105
|
pasiwonèa lumu
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pa- siwo -0 =nèa lumu
|
pa- siwo -en =nèa lumu
|
DYN- do -PV =3PL.GEN wood.pile
|
They make a wod pile
|
en
| 2,410
| false
|
|
tondano_kiniar02_0106
|
aa pawèè witu dano rumping
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
aa 0- 0- pa- wèè 0 -witu d= ano rumping
|
aa ZERO- i- pa- wèè ZERO -witu N= ano rumping
|
HES ZERO- CV- DYN- give.offer ZERO -PREP2 INAN= NON.SPEC wok
|
Ah [they] put [it] in the what's it, the wok
|
en
| 2,779
| false
|
|
tondano_kiniar02_0107
|
tiikan pa, palunganèa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
tii =kan pa, palunga =nèa
|
iti'i =kan pa pa-luga-en =nèa
|
DEM2 =also HES DYN-boil-en =3PL.GEN
|
They boil that also
|
en
| 2,074
| false
|
|
tondano_kiniar02_0108
|
timpa' iti'i wèènèala itu rumping
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
timpa' iti'i wèè -n =èa =la itu rumping
|
timpa' iti'i wèè -en =nèa =la witu rumping
|
paln.sugar.sap DEM2 give -PV =3PL.GEN =DIR.PROX PREP2 wok
|
He will put that palm sugar sap in the wok.
|
en
| 2,843
| false
|
|
tondano_kiniar02_0109
|
witu wèanèa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
witu wè -an =èa -0
|
witu wèè -an =nèa -ZERO
|
there give -LV =3PL.GEN -ZERO
|
They will put [it] there.
|
en
| 1,780
| false
|
|
tondano_kiniar02_0110
|
api wia embawa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
api wia em= bawa
|
api' wia N= wawa'
|
fire PREP1 INAN= beneath
|
The fire is underneath
|
en
| 1,577
| false
|
|
tondano_kiniar02_0111
|
kaa rior tu
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
kaa rior tu
|
ka'a rior tu
|
because so.that then
|
Because so that then
|
en
| 2,130
| false
|
|
tondano_kiniar02_0112
|
kumaro'oko kumantal
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- kumaro'ok -o 0- kumantal -0
|
ZERO- k<um>aro'ko' -ZERO ZERO- k<um>antal -ZERO
|
ZERO- <AV>froth -ZERO ZERO- <AV>thick -ZERO
|
[they] will boil [it]. [they] will thicken [it]
|
en
| 2,227
| false
|
|
tondano_kiniar02_0113
|
karo'oko' nui makaro'okomou pasiwon gula mèa'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- karo'oko' nui 0- ma- karo'oko =mou pa- siwo -n -0 gula mèa'
|
ZERO- karo'ko' nui ZERO- ma- karo'ko =mow pa- siwo -en -ZERO gula mèa'
|
ZERO- froth HES ZERO- EV.STAT- froth =CMP DYN- do -PV -ZERO sugar red
|
[it's] boiled, it boils, [they] make hard palm sugar,
|
en
| 3,404
| false
|
|
tondano_kiniar02_0114
|
ee witu rumping
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee witu rumping
|
ee witu rumping
|
HES PREP2 wok
|
In a wok.
|
pl
| 1,550
| false
|
|
tondano_kiniar02_0115
|
karo'okomoukan
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- karo'oko =moukan
|
ZERO- karo'ko' =mowkan
|
ZERO- froth =definitely
|
[it's] definitely boiled.
|
en
| 1,625
| false
|
|
tondano_kiniar02_0116
|
wèè wia rumping
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- 0- wèè -0 wia rumping
|
ZERO- i- wèè -ZERO wia rumping
|
ZERO- CV- give -ZERO PREP1 wok
|
[they'll] put [it] in a wok.
|
en
| 1,412
| false
|
|
tondano_kiniar02_0117
|
tu kangkèi ee, wewèan ee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
tu kangkèi ee, wewèan ee
|
tu kangkèy ee wewèan ee
|
then also HES EXIST HES
|
The also, erh, there is, erh
|
de
| 3,127
| false
|
|
tondano_kiniar02_0118
|
wia natas rumping winèèana
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
wia n= atas rumping 0- winèè -a =na
|
wia N= atas rumping ZERO- w<in>èè -an =na
|
PREP1 INAN= above wok ZERO- <PST>give -LV =3SG.GEN
|
On top of a wok, he puts [the pan].
|
en
| 2,061
| false
|
|
tondano_kiniar02_0119
|
tou mpatotoranèa panci
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
tou m= pa- totor -a =nèa panci
|
tow N= pa- totor -an =nèa panci
|
like 3SG.NOM= DYN- call -LV =3PL.GEN pan
|
Like [what] they call it, the pan.
|
en
| 2,604
| false
|
|
tondano_kiniar02_0120
|
panci ye'i rior tu rèi', rèi', rèi' ano, rèi'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
panci ye'i rior tu rèi', rèi', rèi' ano, rèi'
|
panci ye'i rior tu rèy' rèy' rèy' ano rèy'
|
pan DEM1 so.that then HES HES HES NON.SPEC not
|
This pan so that then, not, not, not, the what's it, not
|
en
| 4,641
| false
|
|
tondano_kiniar02_0121
|
rèi' katèan ano
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
rèi' ka- tèa -n -0 ano
|
rèy' ka- tèa' -an -ZERO ano
|
not POT- spill -LV -ZERO NON.SPEC
|
[he] doesn't spill the what's it,
|
en
| 1,598
| false
|
|
tondano_kiniar02_0122
|
aa engula ye'i
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
aa en= gula ye'i
|
aa N= gula ye'i
|
HES INAN= sugar DEM1
|
This palm sugar
|
en
| 2,365
| false
|
|
tondano_kiniar02_0123
|
itu kantalou mamulaimou gula
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
itu kantal =ou 0- ma- mulai =mou gula
|
itu kantal =mow ZERO- ma- muali =mow gula
|
DEM2 thick =CMP ZERO- EV.STAT- become =CMP sugar
|
That is thick,. [it's] become palm sugar.
|
en
| 3,530
| false
|
|
tondano_kiniar02_0124
|
makantalou kaluaranèamou empanci ti'i io
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- ma- kantal =ou kaluar -an =èa =mou empanci ti'i io
|
ZERO- ma- kantal =mow kaluar -an =nèa =N panci iti'i io
|
ZERO- EV.STAT- thick =CMP go.out -LV =3PL.GEN =INAN pan DEM2 HES
|
[it's] already thickened, they will remove that pan.
|
en
| 3,465
| false
|
|
tondano_kiniar02_0125
|
mamualimou gula èi, karo'komoukan
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- ma- muali =mou gula èi, -0 karo'ko =moukan
|
ZERO- ma- muali =mow gula èy -ZERO karo'ko =mowkan
|
ZERO- EV.STAT- become =CMP sugar PART -ZERO froth =definitely
|
[it's] become palm sugar, hey [it's] really boiling.
|
en
| 3,040
| false
|
|
tondano_kiniar02_0126
|
panci iti' nèitè sèmpè rior tu rèi' ma, marisik
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
panci iti' nè =itè sèmpè r- ior tu r- èi' ma, ma- risik
|
panci iti'i nèy =itè sèmpèr ZERO- rior tu ZERO- rèy' ma ma- risik
|
pan DEM2 CV.PST =LIM block ZERO- so.that then ZERO- don't HES EV.STAT- stain
|
[they] just block the pan so that then [the palm sugar] doesn't spill out.
|
en
| 4,380
| false
|
|
tondano_kiniar02_0127
|
sa wuna' dèi ma, makaluar
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
sa 0- wuna' dè- i ma, ma- kaluar
|
sa ZERO- wuna' ZERO- rèy' ma ma- kaluar
|
if ZERO- fibrous ZERO- not HES EV.STAT- go.out
|
If [it's] fibrous [then], [the palm sugar sap] won't come out
|
en
| 2,484
| false
|
|
tondano_kiniar02_0128
|
aa yei kaanen nuka
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
aa yei kaan -en 0- n= uka
|
aa ye'i kaan -en ZERO- N= uka
|
HES now rice -PV ZERO- INAN= (half)coconut.shell
|
Ahh, now [he] eats [from] the half coconut shell.
|
en
| 1,985
| false
|
|
tondano_kiniar02_0129
|
nuka pewewèènèa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
n= uka pew- e- wèè -0 =nèa
|
N= uka pa- Ce- wèè -en =nèa
|
INAN= (half)coconut.shell DYN- IRR- give -PV =3PL.GEN
|
They will add the [half] coconut shell.
|
en
| 1,578
| false
|
|
tondano_kiniar02_0130
|
ee gula
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee gula
|
ee gula
|
HES sugar
|
Erh, sugar
|
en
| 1,004
| false
|
|
tondano_kiniar02_0131
|
pa'awasan nuka
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pa'- awas -an 0- n= uka
|
pa- awes -an ZERO- N= uka
|
DYN- add -LV ZERO- INAN= (half)coconut.shell
|
[they] add the half coconut shell.
|
en
| 1,026
| false
|
|
tondano_kiniar02_0132
|
rior tu beresi engula mèa'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
rior tu beresi en= gula mèa'
|
rior tu weresi N= gula mèa'
|
so.that then clean INAN= sugar red
|
So that the palm sugar is clean.
|
en
| 2,202
| false
|
|
tondano_kiniar02_0133
|
ee pengidopan tantu nè
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
e -e peng- idop -an tantu nè
|
ZERO -ee peN- hidop -an tantu nè
|
ZERO -HES NR- life -NR definite HES
|
[it's] the sustenance of
|
en
| 1,676
| false
|
|
tondano_kiniar02_0134
|
nètou minahasa sèmengèèt
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
nè= tou minahasa sè= meng- èèt -0
|
nè= tow Minahasa sè= meN- kèèt -ZERO
|
AN.PL.GEN= person PN 3PL.NOM= AV.DYN- extract.sap -ZERO
|
Of the minahasan people. they extract [palm sugar sap].
|
en
| 2,201
| false
|
|
tondano_kiniar02_0135
|
masiwo gula sè itu timpa emis
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- ma- siwo gula sè itu timpa emis
|
ZERO- ma- siwo gula sa itu timpa' emis
|
ZERO- AV.DYN- do sugar if DEM2 palm.sugar.sap sweet
|
[they] make [hard] palm sugar, if that palm sugar sap is sweet.
|
en
| 2,484
| false
|
|
tondano_kiniar02_0136
|
sèitu timpa' esem pasiwonèa sopi
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
sè -itu timpa' esem pa- siwo -0 =nèa sopi
|
sa -itu timpa' esem pa- siwo -en =nèa sopi
|
if -DEM2 palm.sugar.sap sour DYN- do -PV =3PL.GEN palm.sugar.brandy
|
If that is sour palm sugar sap, they make palm sugar brandy.
|
en
| 2,871
| false
|
|
tondano_kiniar02_0137
|
ta'an sè itu mèmang pekekoo' entè parèorèo' ndèi' siwonèa gula ndèi' siwonèa sopi
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ta'an sè itu mèmang 0- pek- e- koo' entè 0- parèorèo' -0 nd= èi' siwo -n =èa gula nd= èi' siwo -0 =nèa sopi
|
ta'an sa itu mèmang i- pa- Ce- koo' entè ZERO- i-pa-rèo-rèo -ZERO N= rèy' siwo -en =nèa gula N= rèy' siwo -en =nèa sopi
|
however if DEM2 truly CV- DYN- IRR- drink strong ZERO- CV-DYN-IRR-RDP-order -ZERO INAN= don't do -PV =3PL.GEN sugar INAN= don't do -PV =3PL.GEN palm.sugar.brandy
|
But if that's a really strong drink, [they] will obtain [it], they won't make [hard] palm sugar and they won't make palm sugar brandy.
|
en
| 5,908
| false
|
|
tondano_kiniar02_0138
|
pakoo' entè' parerèrèo'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- pa- koo' entè' 0- par- e- rè- rèo' -0
|
i- pa- koo' entè' i- pa- Ce- rèo- rèo' -ZERO
|
CV- DYN- drink strong CV- DYN- IRR- RDP- order -ZERO
|
[they] would obtain the strong drink.
|
en
| 2,865
| false
|
|
tondano_kiniar02_0139
|
ee en
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee en
|
ee N
|
HES INAN
|
Erh the
|
en
| 1,108
| false
|
|
tondano_kiniar02_0140
|
timpa iti'i ee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
timpa iti'i ee
|
timpa' iti'i ee
|
palm.sugar.sap DEM2 HES
|
That palm sugar sap, erh
|
en
| 1,360
| false
|
|
tondano_kiniar02_0141
|
sa koano, menewel
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
sa ko= ano, men- ewel
|
sa ko= ano meN- tewel
|
if 2SG.NOM= NON.SPEC AV.DYN- drunk
|
When you what's it, get drunk.
|
en
| 2,700
| false
|
|
tondano_kiniar02_0142
|
menewel tou
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
men- ewel tou
|
meN- tewel tow
|
AV.DYN- drunk person
|
The people get drunk.
|
en
| 1,720
| false
|
|
tondano_kiniar02_0143
|
ya siwio siniato nètu'a rior
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ya si= wio sin= iato n- è= tu'a rior
|
ya si= wio si= <in>ato en- nè= tu'a rior
|
AFF AN.SG= wild.pig 3SG.NOM= <PST>look PV- AN.PL.GEN= old fast
|
The wild boar, the elders from before saw it.
|
en
| 2,940
| false
|
|
tondano_kiniar02_0144
|
ikimaan pulenka'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
i= kimaan pulenka'
|
si= k<im>aan pulenka
|
3SG.NOM= <AV.PST>rice sugar.palm.fruit
|
It [the wild pig] ate the sugar palm tree fruit,
|
en
| 1,539
| false
|
|
tondano_kiniar02_0145
|
sitinewel kinawèèan tekel tu nakel embawa nakel
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
si= tinewel 0- 0- kinawèèan 0- tekel tu n= akel em= bawa n= akel
|
si= t<in>ewel en- ZERO- k<in>a-wèè-an ZERO- tekel witu N= akel N= wawa N= akel
|
3SG.NOM= <PST>drunk PV- ZERO- PST-POT-give.offer-LV ZERO- sleep PREP2 INAN= sugar.palm.tree INAN= below INAN= sugar.palm.tree
|
[the sugar palm tree fruit] makes him [the wild pig] drunk, it brings him sleep by the sugar palm tree, under the palm sugar tree.
|
en
| 3,510
| false
|
|
tondano_kiniar02_0146
|
ni'tumou kinetarèan nètu'a rior minaka'ato entimpa'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ni'tu =mou 0- kinetarèan nè= tu'a rior 0 -minaka'ato en= timpa'
|
ni'tu =mow ZERO- k<in>a-tarè-an nè= tu'a rior ZERO -m<in>aka-ato N= timpa'
|
DEM2 =CMP ZERO- POT-PST-new-LV AN.PL.GEN= old fast ZERO -POT-PST-look INAN= palm.sugar.sap
|
So that the early elders could discover first [the palm sugar sap], [they] had obtained the palm sugar sap.
|
en
| 4,379
| false
|
|
tondano_kiniar02_0147
|
aa, pesar ee pa, pa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
aa, pesar ee pa, pa
|
aa pesar ee pa pa
|
HES HES HES HES HES
|
...
|
sh
| 4,565
| false
|
|
tondano_kiniar02_0148
|
pawèèanamou itu nuka enano
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pa- wèè -an =a =mou itu n= uka en= ano
|
pa- wèè -an =na =mow witu N= uka N= ano
|
DYN- give -LV =3SG.GEN =CMP PREP2 INAN= (half)coconut.shell INAN= NON.SPEC
|
He puts the what's it in the half coconut shell,
|
en
| 2,380
| false
|
|
tondano_kiniar02_0149
|
gula, pawèèanamou itu nuka
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
gula, -0 pa- wèè -an =a =mou itu n= uka
|
gula -ZERO pa- wèè -an =na =mow witu N= uka
|
sugar -ZERO DYN- give -PV =3SG.GEN =CMP PREP2 INAN= (half)coconut.shell
|
The palm sugar. he puts [it] in the half coconut shell.
|
en
| 3,000
| false
|
|
tondano_kiniar02_0150
|
papaghegheran sè itu kumete'mou
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- pa- pa- ghegher -an sè 0 -itu kumete' =mou
|
ZERO- pa- pa- ghegher -an ZERO sa -itu k<um>etè' =mow
|
ZERO- CAUS- DYN- cold -LV ZERO if -DEM2 <AV>hard =CMP
|
[they] cool [it] down when it's already hardened.
|
en
| 2,760
| false
|
|
tondano_kiniar02_0151
|
nèi rou'mou itu nuka ee gula
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0 -nèi rou' -0 =mou itu n= uka ee gula
|
ZERO -nèy row' -ZERO =mow witu N= uka ee gula
|
ZERO -CV.PST far -ZERO =CMP PREP2 INAN= (half)coconut.shell HES sugar
|
[they] have removed [it] from the half coconut shell, the palm sugar.
|
en
| 2,841
| false
|
|
tondano_kiniar02_0152
|
paberesi ee rumping
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- pab- eresi -0 ee rumping
|
i- pa- weresi -ZERO ee rumping
|
CV- DYN- clean -ZERO HES wok
|
[they] clean the erh, wok.
|
en
| 1,804
| false
|
|
tondano_kiniar02_0153
|
kaa pesiwon eee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
kaa pe- 0- siwo -n -0 eee
|
ka'a ZERO- pa- siwo -en -ZERO eee
|
because ZERO- DYN- do -PV -ZERO HES
|
Because [they] make [it] erh.
|
en
| 2,392
| false
|
|
tondano_kiniar02_0154
|
kasi sè itu ano siwonèamoukè weru
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
kasi sè itu ano siwo -n =èa =mou =kè -0 weru
|
kasi sa itu ano siwo -en =nèa =mow =kè -ZERO weru
|
more if DEM2 NON.SPEC do -PV =3PL.GEN =CMP =EPIS -ZERO fresh
|
If again that's a what's it, supposedly they would now make a new [batch].
|
en
| 3,435
| false
|
|
tondano_kiniar02_0155
|
ta'an nèi musti beresiberesi kaa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ta'an 0 -nèi musti beresib- eresi 0- kaa
|
ta'an ZERO -nèy musti weresi- weresi ZERO- ka'a
|
however ZERO -CV.PST AUX.must RDP- clean ZERO- because
|
But [they] had to clean [it] because
|
en
| 2,750
| false
|
|
tondano_kiniar02_0156
|
pengidopan èi wèta
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pengidopan èi wèta
|
pengidopan èy wèta
|
NR-life-NR PART PART
|
This sustenance hey wow.
|
en
| 1,917
| false
|
|
tondano_kiniar02_0157
|
ee ma, engula ye'ikan, pa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee ma, en= gula ye'i =kan, pa
|
ee ma N= gula ye'i =kan pa
|
HES HES INAN= sugar DEM1 =also HES
|
Erh, this sugar also
|
en
| 3,000
| false
|
|
tondano_kiniar02_0158
|
pewangkèr wia sitou walina
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- pe- wangkèr 0 -wia si= tou walina
|
i- pa- wangkèr ZERO -wia si= tow walina
|
CV- DYN- sell ZERO -PREP1 AN.SG= person other
|
They sell to other people.
|
en
| 2,172
| false
|
|
tondano_kiniar02_0159
|
sè itu rèi' beresi engkaa soo nètou meteteles
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
sè itu rèi' beresi eng= kaa soo nè= tou met- e- teles -0
|
sa itu rèy' weresi N= ka'a so'o sè= tow ma- Ce- teles -ZERO
|
if DEM2 not clean INAN= because AUX.not.want AN.PL= person AV.DYN- IRR- buy -ZERO
|
If that is not clean, then the people don't want to buy it.
|
en
| 3,301
| false
|
|
tondano_kiniar02_0160
|
èi pawèènèamou itu nuka
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
èi 0- pa- wèè -n =èa =mou itu n= uka
|
èy ZERO- pa- wèè -en =nèa =mow witu N= uka
|
PART ZERO- DYN- give -PV =3PL.GEN =CMP PREP2 INAN= (half)coconut.shell
|
Hey they put [the hardened palm sugar sap] in a half coconut shell.
|
en
| 2,306
| false
|
|
tondano_kiniar02_0161
|
papaghegheran
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- papaghegheran -0
|
ZERO- pa-pa-ghegher-an -ZERO
|
ZERO- CAUS.DYN-cold-LV -ZERO
|
[they] cool [it] down.
|
en
| 2,470
| false
|
|
tondano_kiniar02_0162
|
papaghegheran
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- papaghegheran -0
|
ZERO- pa-pa-ghegher-an -ZERO
|
ZERO- CAUS.DYN-cold-LV -ZERO
|
[they] cool [it] down.
|
en
| 1,316
| false
|
|
tondano_kiniar02_0163
|
enuka iti'i mèmang
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
en= uka iti'i mèmang
|
N= uka iti'i mèmang
|
INAN= (half)coconut.shell DEM2 truly
|
That half coconut shell is truly,
|
en
| 2,001
| false
|
|
tondano_kiniar02_0164
|
ee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee
|
ee
|
HES
|
Uh
|
de
| 1,290
| false
|
|
tondano_kiniar02_0165
|
laker nuka nèi wèè
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
laker n= uka nèi wèè -0
|
laker N= uka nèi wèè -ZERO
|
many INAN= (half)coconut.shell CV.PST give -ZERO
|
[they] have added many half coconut shells.
|
en
| 2,057
| false
|
|
tondano_kiniar02_0166
|
nèi wèè itu enano
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0 -nèi wèè 0 -itu en= ano
|
ZERO -nèy wèè ZERO -witu N= ano
|
ZERO -CV.PST give ZERO -PREP2 INAN= NON.SPEC
|
[they] put [it] in the what's it,
|
en
| 1,354
| false
|
|
tondano_kiniar02_0167
|
eee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
eee
|
eee
|
HES
|
Erh
|
de
| 2,100
| false
|
|
tondano_kiniar02_0168
|
tabelang
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
tabelang
|
tabelang
|
hard.bamboo
|
The hard bamboo tube.
|
en
| 1,770
| false
|
|
tondano_kiniar02_0169
|
tinaghinèa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- tinaghi -0 =nèa
|
ZERO- t<in>aghi' -en =nèa
|
ZERO- <PST>chop -PV =3PL.GEN
|
They've chopped up [the smaller hard bamboo tube].
|
en
| 1,750
| false
|
|
tondano_kiniar02_0170
|
siniwonèa tu ee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
siniwo -n =èa tu ee
|
siwo -en =nèa itu ee
|
do -PV =3PL.GEN DEM2 HES
|
They would make that, erh.
|
en
| 2,520
| false
|
|
tondano_kiniar02_0171
|
pawèèna nuka
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pa- wèè -n =a n= uka
|
pa- wèè -en =na N= uka
|
DYN- give -PV =3SG.GEN INAN= (half)coconut.shell
|
He adds some half coconut shells.
|
en
| 2,340
| false
|
|
tondano_kiniar02_0172
|
papaghegheran
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- papaghegheran -0
|
ZERO- pa-pa-ghegher-an -ZERO
|
ZERO- CAUS.DYN-cold-LV -ZERO
|
[they] cool the [hot palm sugar] down.
|
en
| 1,714
| false
|
|
tondano_kiniar02_0173
|
eee sè
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
eee sè
|
eee sè
|
HES HES
|
Erh the
|
en
| 1,600
| false
|
|
tondano_kiniar02_0174
|
sètelu, telu tou sèmemèan i'i
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
sètelu, telu tou sè= mem- èan i'i
|
sè telu tou sè= meN- pè'an iti'i
|
AN.PL three person 3PL.NOM= AV.DYN- taste DEM2
|
The three people, they taste that.
|
en
| 3,430
| false
|
|
tondano_kiniar02_0175
|
ya sèa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ya sèa
|
ya sèa
|
AFF HES
|
Yes, they
|
en
| 1,250
| false
|
|
tondano_kiniar02_0176
|
laker gula mèa'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
laker gula mèa'
|
laker gula mèa'
|
many sugar red
|
A lot of palm sugar
|
en
| 1,856
| false
|
|
tondano_kiniar02_0177
|
èi maka'atola laker loit sèa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
èi maka'- ato =la laker loit sèa
|
èy maka- ato =la laker loit sèa
|
AFF AV.POT- look =DIR.PROX many money 3PL
|
Hey, they get a lot of money [from the palm sugar].
|
en
| 2,780
| false
|
|
tondano_kiniar02_0178
|
ee wètèngenè' telu
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee wètèng -en =è' telu
|
ee wètèng -en =nèa telu
|
HES divide -PV =3PL.GEN three
|
Erh, they'll divide into three [the money].
|
en
| 2,190
| false
|
|
tondano_kiniar02_0179
|
lakerè, ee bitupè' rumping
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
laker =è, ee bitu =pè' rumping
|
laker =pè' ZERO witu =pè' rumping
|
many =INCMP ZERO PREP2 =INCMP wok
|
Still a lot [of palm sugar] still in the wok.
|
en
| 2,768
| false
|
|
tondano_kiniar02_0180
|
pa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pa
|
pa
|
HES
|
...
|
sh
| 1,390
| false
|
|
tondano_kiniar02_0181
|
pawèèpè' wia nuka
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
0- 0- pa- wèè -0 =pè' wia n= uka
|
ZERO- i- pa- wèè -ZERO =pè' wia N= uka
|
ZERO- CV- DYN- give -ZERO =INCMP PREP1 INAN= (half)coconut.shell
|
[he] still puts [palm sugar] into a half coconut shell.
|
en
| 1,834
| false
|
|
tondano_kiniar02_0182
|
aa empawèè itu nuka ku'a empapaghegheran
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
aa em= 0- pa- wèè 0 -itu n= uka ku'a em= pa- pa- ghegher -an -0
|
aa N= i- pa- wèè ZERO -witu N= uka ku'a N= pa- pa- ghegher -an -ZERO
|
HES 3SG.NOM= CV- DYN- give ZERO -PREP2 INAN= (half)coconut.shell PART 3SG.NOM= CAUS- DYN- cold -LV -ZERO
|
Ah, [they] put [it] in a half coconut shell then, [they] cool [it] down.
|
en
| 3,010
| false
|
|
tondano_kiniar02_0183
|
rèi tu mina
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
rèi tu mina
|
rèy' itu mina
|
not DEM2 HES
|
That's not,
|
en
| 1,667
| false
|
|
tondano_kiniar02_0184
|
ee engula mèa iti'i wèè itu nuka, mamuali tabulèlèng
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ee en= gula mèa iti'i 0- wèè 0 -itu n= uka, -0 ma- muali tabulèlèng
|
ee N= gula mèa' iti'i i- wèè ZERO -witu N= uka -ZERO ma- muali tabulèlèng
|
HES INAN= sugar red DEM2 CV- give ZERO -PREP2 INAN= (half)coconut.shell -ZERO EV.STAT- become sphere
|
Erh [they] will put that palm sugar in the half coconut shell. [it] becomes a sphere.
|
en
| 5,020
| false
|
|
tondano_kiniar02_0185
|
ta'an tabulèlèng senga parua
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ta'an tabulèlèng senga 0- pa- rua -0
|
ta'an tabulèlèng senga i- pa- rua -ZERO
|
however sphere one CV- DYN- two -ZERO
|
But they divide the one sphere into two[i.e. it is halved as it is put in a half coconut shell].
|
en
| 2,863
| false
|
|
tondano_kiniar02_0186
|
eee
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
eee
|
eee
|
HES
|
Erh
|
de
| 1,580
| false
|
|
tondano_kiniar02_0187
|
dèi'amou
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
dèi' =amou
|
rèy' =mow
|
not =CMP
|
No longer,
|
en
| 1,692
| false
|
|
tondano_kiniar02_0188
|
eee, pengidopan nètou minahasa wia wia, entoudano
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
eee, pengidopan nè= tou minahasa wia wia, en= toudano
|
ee pengidopan nè= tow Minahasa wia wia N= Tondano
|
HES NR-life-NR AN.PL.GEN= person PN HES PREP1 INAN= PN
|
The sustenance of the minahasan people is in, is in tondano.
|
en
| 5,089
| false
|
|
tondano_kiniar02_0189
|
sèsèmengèèt
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
sè= sè= meng- èèt -0
|
sè= sè= meN- kèèt -ZERO
|
HES= 3PL.NOM= AV.DYN- extract.sap -ZERO
|
They, they extract [the sugar palm sap].
|
en
| 2,569
| false
|
|
tondano_kiniar02_0190
|
pèilanèa mengèèt, ya
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
pè- ila -n =èa 0- meng- èèt, -0 ya
|
pa- lila' -en =nèa ZERO- meN- kèèt -ZERO ya
|
DYN- tongue -PV =3PL.GEN ZERO- AV.DYN- extract.sap -ZERO AFF
|
They say "[they] extract [the palm sugar sap]" yes.
|
en
| 1,153
| false
|
|
tondano_kiniar02_0191
|
èsimandaritè tu empengidopan tu masiwo gula, masiwo sopi, wo
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
è= simandar =itè tu em= pengidopan tu 0- ma- siwo gula, -0 ma- siwo sopi, w -o
|
sè= s<im>andar =itè itu N= pengidopan tu ZERO- ma- siwo gula -ZERO ma- siwo sopi wo -ZERO
|
3PL.NOM= <AV.PST>lean.on =LIM DEM2 INAN= NR-life-NR then ZERO- AV.DYN- do sugar -ZERO AV.DYN- do palm.sugar.brandy and -ZERO
|
The just relied on that sustenance. then [they] make palm sugar, [they] make palm sugar brandy and
|
en
| 5,692
| false
|
|
tondano_kiniar02_0192
|
masiwo timpa' pakoo'
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
ma- siwo timpa' 0- pa- koo' -0
|
ma- siwo timpa' i- pa- koo' -ZERO
|
AV.DYN- do palm.sugar.wine CV- DYN- drink -ZERO
|
[they] make palm sugar wine which [they] drink.
|
en
| 2,850
| false
|
|
tondano_kiniar02_0193
|
nakel iti'i kaberaguna nètou minahasa
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
n= akel iti'i kaberaguna nè= tou minahasa
|
N= akel iti'i ka-berguna nè= tow Minahasa
|
INAN= sugar.palm.tree DEM2 very-useful AN.PL.GEN= person PN
|
That sugar palm tree is very useful for the minahasa people.
|
en
| 4,060
| false
|
|
tondano_kiniar02_0194
|
toudano
|
tond1251
|
tond1251_TN03
|
toudano
|
Tondano
|
PN
|
Tondano
|
de
| 1,693
| false
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.