Spaces:
Runtime error
Runtime error
Update i18n.json
Browse files
i18n.json
CHANGED
|
@@ -5,41 +5,33 @@
|
|
| 5 |
"lang_selector_label": "Idioma / Language",
|
| 6 |
"step1_accordion": "Etapa 1: Roteiro e Cenas-Chave",
|
| 7 |
"prompt_label": "Ideia Geral do Filme",
|
| 8 |
-
"
|
| 9 |
-
"ref_images_extra_label": "Imagens Adicionais (Banco de Cenas para o Modo Fotógrafo)",
|
| 10 |
"keyframes_label": "Número de Cenas-Chave",
|
| 11 |
-
"
|
| 12 |
"storyboard_and_keyframes_button": "1A. Gerar Roteiro e Keyframes (Modo Diretor de Arte)",
|
| 13 |
"storyboard_from_photos_button": "1B. Gerar Roteiro a partir de Fotos (Modo Fotógrafo)",
|
| 14 |
-
"step1_mode_b_info": "Modo Fotógrafo: As
|
| 15 |
"storyboard_output_label": "Roteiro Gerado (Storyboard)",
|
| 16 |
-
"step2_accordion": "Etapa 2: Os Keyframes (Especialista: Flux)",
|
| 17 |
-
"step2_description": "O Diretor de Arte (Gemini) guiará o Pintor (Flux) para criar as imagens-chave da sua história.",
|
| 18 |
-
"art_director_label": "Usar Diretor de Arte IA (para prompts de keyframe)",
|
| 19 |
-
"keyframes_button": "2. Gerar Imagens-Chave",
|
| 20 |
"keyframes_gallery_label": "Galeria de Cenas-Chave (Keyframes)",
|
| 21 |
-
"manual_keyframes_label": "Carregar Keyframes Manualmente",
|
| 22 |
-
"manual_separator": "--- OU ---",
|
| 23 |
"step3_accordion": "Etapa 3: A Produção do Filme (Especialistas: LTX & MMAudio)",
|
| 24 |
"step3_description": "O Diretor de Continuidade e o Cineasta irão guiar a Câmera (LTX) para filmar as transições entre os keyframes.",
|
| 25 |
"continuity_director_label": "Usar Diretor de Continuidade IA (para cortes)",
|
| 26 |
"cinematographer_label": "Usar Cineasta IA (para prompts de movimento)",
|
| 27 |
-
"duration_label": "Duração por Cena (s)",
|
| 28 |
-
"n_corte_label": "Ponto de Corte Base (%)",
|
| 29 |
-
"n_corte_info": "Percentual base da cena a ser substituído pela transição. Será ajustado dinamicamente.",
|
| 30 |
-
"convergence_chunks_label": "Máx. Chunks de Convergência",
|
| 31 |
-
"convergence_chunks_info": "Nº máx. de chunks latentes (memória) para guiar a convergência do movimento. Será ajustado dinamicamente.",
|
| 32 |
-
"path_convergence_label": "Força do Handler (Tensor)",
|
| 33 |
-
"destination_convergence_label": "Convergência do Destino (Tensor)",
|
| 34 |
"produce_button": "3. 🎬 Produzir Filme Completo (com Som)",
|
| 35 |
-
"advanced_accordion_label": "Configurações Avançadas (LTX)",
|
| 36 |
-
"guidance_label": "Guidance Scale",
|
| 37 |
-
"stg_label": "STG Scale",
|
| 38 |
-
"rescaling_label": "Rescaling Scale",
|
| 39 |
-
"steps_label": "Passos de Inferência",
|
| 40 |
-
"steps_info": "Mais passos podem melhorar a qualidade, mas aumentam o tempo. Ignorado para modelos 'distilled'.",
|
| 41 |
"video_fragments_gallery_label": "Fragmentos do Filme Gerados",
|
| 42 |
-
"final_movie_with_audio_label": "🎉 FILME COMPLETO 🎉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 43 |
},
|
| 44 |
"en": {
|
| 45 |
"app_title": "ADUC-SDR 🎬 - The AI Film Director",
|
|
@@ -47,41 +39,33 @@
|
|
| 47 |
"lang_selector_label": "Language / Idioma",
|
| 48 |
"step1_accordion": "Step 1: Script & Key Scenes",
|
| 49 |
"prompt_label": "General Film Idea",
|
| 50 |
-
"
|
| 51 |
-
"ref_images_extra_label": "Additional Images (Scene Bank for Photographer Mode)",
|
| 52 |
"keyframes_label": "Number of Key-Scenes",
|
| 53 |
-
"
|
| 54 |
"storyboard_and_keyframes_button": "1A. Generate Script & Keyframes (Art Director Mode)",
|
| 55 |
"storyboard_from_photos_button": "1B. Generate Script from Photos (Photographer Mode)",
|
| 56 |
-
"step1_mode_b_info": "Photographer Mode:
|
| 57 |
"storyboard_output_label": "Generated Script (Storyboard)",
|
| 58 |
-
"step2_accordion": "Step 2: The Keyframes (Specialist: Flux)",
|
| 59 |
-
"step2_description": "The Art Director (Gemini) will guide the Painter (Flux) to create the key images of your story.",
|
| 60 |
-
"art_director_label": "Use AI Art Director (for keyframe prompts)",
|
| 61 |
-
"keyframes_button": "2. Generate Key-Images",
|
| 62 |
"keyframes_gallery_label": "Key-Scenes Gallery (Keyframes)",
|
| 63 |
-
"manual_keyframes_label": "Upload Keyframes Manually",
|
| 64 |
-
"manual_separator": "--- OR ---",
|
| 65 |
"step3_accordion": "Step 3: Film Production (Specialists: LTX & MMAudio)",
|
| 66 |
"step3_description": "The Continuity Director and Cinematographer will guide the Camera (LTX) to shoot the transitions between keyframes.",
|
| 67 |
"continuity_director_label": "Use AI Continuity Director (for cuts)",
|
| 68 |
"cinematographer_label": "Use AI Cinematographer (for motion prompts)",
|
| 69 |
-
"duration_label": "Duration per Scene (s)",
|
| 70 |
-
"n_corte_label": "Base Cut Point (%)",
|
| 71 |
-
"n_corte_info": "Base percentage of the scene to be replaced by the transition. Will be adjusted dynamically.",
|
| 72 |
-
"convergence_chunks_label": "Max Convergence Chunks",
|
| 73 |
-
"convergence_chunks_info": "Max number of latent chunks (memory) to guide motion convergence. Will be adjusted dynamically.",
|
| 74 |
-
"path_convergence_label": "Handler Strength (Tensor)",
|
| 75 |
-
"destination_convergence_label": "Destination Convergence (Tensor)",
|
| 76 |
"produce_button": "3. 🎬 Produce Complete Film (with Sound)",
|
| 77 |
-
"advanced_accordion_label": "Advanced Settings (LTX)",
|
| 78 |
-
"guidance_label": "Guidance Scale",
|
| 79 |
-
"stg_label": "STG Scale",
|
| 80 |
-
"rescaling_label": "Rescaling Scale",
|
| 81 |
-
"steps_label": "Inference Steps",
|
| 82 |
-
"steps_info": "More steps can improve quality but increase generation time. Ignored for 'distilled' models.",
|
| 83 |
"video_fragments_gallery_label": "Generated Film Fragments",
|
| 84 |
-
"final_movie_with_audio_label": "🎉 COMPLETE MOVIE 🎉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 85 |
},
|
| 86 |
"zh": {
|
| 87 |
"app_title": "ADUC-SDR 🎬 - 人工智能电影导演",
|
|
@@ -89,40 +73,32 @@
|
|
| 89 |
"lang_selector_label": "语言 / Language",
|
| 90 |
"step1_accordion": "第 1 步:剧本和关键场景",
|
| 91 |
"prompt_label": "电影总体构想",
|
| 92 |
-
"
|
| 93 |
-
"ref_images_extra_label": "附加图像 (摄影师模式的场景库)",
|
| 94 |
"keyframes_label": "关键场景数量",
|
| 95 |
-
"
|
| 96 |
"storyboard_and_keyframes_button": "1A. 生成剧本和关键帧 (艺术总监模式)",
|
| 97 |
"storyboard_from_photos_button": "1B. 从照片生成剧本 (摄影师模式)",
|
| 98 |
-
"step1_mode_b_info": "
|
| 99 |
"storyboard_output_label": "生成的剧本",
|
| 100 |
-
"step2_accordion": "第 2 步:关键帧 (专家: Flux)",
|
| 101 |
-
"step2_description": "艺术总监 (Gemini) 将指导画家 (Flux) 创作故事的关键图像。",
|
| 102 |
-
"art_director_label": "使用AI艺术总监",
|
| 103 |
-
"keyframes_button": "2. 生成关键图像",
|
| 104 |
"keyframes_gallery_label": "关键场景画廊 (关键帧)",
|
| 105 |
-
"manual_keyframes_label": "手动上传关键帧",
|
| 106 |
-
"manual_separator": "--- 或者 ---",
|
| 107 |
"step3_accordion": "第 3 步:影片制作 (专家: LTX & MMAudio)",
|
| 108 |
"step3_description": "连续性导演和电影摄影师将指导摄像机 (LTX) 拍摄关键帧之间的过渡。",
|
| 109 |
"continuity_director_label": "使用AI连续性导演",
|
| 110 |
"cinematographer_label": "使用AI电影摄影师",
|
| 111 |
-
"duration_label": "每场景时长 (秒)",
|
| 112 |
-
"n_corte_label": "基础剪辑点 (%)",
|
| 113 |
-
"n_corte_info": "将被过渡替换的场景基础百分比。将动态调整。",
|
| 114 |
-
"convergence_chunks_label": "最大收敛块",
|
| 115 |
-
"convergence_chunks_info": "用于引导运动收敛的最大潜在块(内存)数量。将动态调整。",
|
| 116 |
-
"path_convergence_label": "处理器强度 (张量)",
|
| 117 |
-
"destination_convergence_label": "目标收敛 (张量)",
|
| 118 |
"produce_button": "3. 🎬 制作完整影片 (有声)",
|
| 119 |
-
"advanced_accordion_label": "高级设置 (LTX)",
|
| 120 |
-
"guidance_label": "引导比例",
|
| 121 |
-
"stg_label": "STG 比例",
|
| 122 |
-
"rescaling_label": "重缩放比例",
|
| 123 |
-
"steps_label": "推理步骤",
|
| 124 |
-
"steps_info": "更多步骤可以提高质量,但会增加生成时间。对“distilled”模型无效。",
|
| 125 |
"video_fragments_gallery_label": "生成的电影片段",
|
| 126 |
-
"final_movie_with_audio_label": "🎉 完整影片 🎉"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 127 |
}
|
| 128 |
}
|
|
|
|
| 5 |
"lang_selector_label": "Idioma / Language",
|
| 6 |
"step1_accordion": "Etapa 1: Roteiro e Cenas-Chave",
|
| 7 |
"prompt_label": "Ideia Geral do Filme",
|
| 8 |
+
"ref_images_label": "Imagens de Referência",
|
|
|
|
| 9 |
"keyframes_label": "Número de Cenas-Chave",
|
| 10 |
+
"duration_label": "Duração por Cena (s)",
|
| 11 |
"storyboard_and_keyframes_button": "1A. Gerar Roteiro e Keyframes (Modo Diretor de Arte)",
|
| 12 |
"storyboard_from_photos_button": "1B. Gerar Roteiro a partir de Fotos (Modo Fotógrafo)",
|
| 13 |
+
"step1_mode_b_info": "Modo Fotógrafo: As imagens carregadas são usadas como um banco de cenas e a IA escolherá a melhor para cada parte do roteiro.",
|
| 14 |
"storyboard_output_label": "Roteiro Gerado (Storyboard)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 |
"keyframes_gallery_label": "Galeria de Cenas-Chave (Keyframes)",
|
|
|
|
|
|
|
| 16 |
"step3_accordion": "Etapa 3: A Produção do Filme (Especialistas: LTX & MMAudio)",
|
| 17 |
"step3_description": "O Diretor de Continuidade e o Cineasta irão guiar a Câmera (LTX) para filmar as transições entre os keyframes.",
|
| 18 |
"continuity_director_label": "Usar Diretor de Continuidade IA (para cortes)",
|
| 19 |
"cinematographer_label": "Usar Cineasta IA (para prompts de movimento)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 20 |
"produce_button": "3. 🎬 Produzir Filme Completo (com Som)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 21 |
"video_fragments_gallery_label": "Fragmentos do Filme Gerados",
|
| 22 |
+
"final_movie_with_audio_label": "🎉 FILME COMPLETO 🎉",
|
| 23 |
+
"log_accordion_label": "📝 Log de Geração (Detalhado)",
|
| 24 |
+
"log_display_label": "Log da Sessão",
|
| 25 |
+
"update_log_button": "Atualizar Log",
|
| 26 |
+
|
| 27 |
+
"memoria_cinetica_label": "Memória Cinética (Eco)",
|
| 28 |
+
"memoria_cinetica_info": "Número de frames do final do clipe anterior usados para manter a continuidade do movimento.",
|
| 29 |
+
"sobreposicao_label": "Sobreposição de Clipes (%)",
|
| 30 |
+
"sobreposicao_info": "Percentagem de cada clipe que se sobrepõe ao próximo para criar uma transição suave.",
|
| 31 |
+
"forca_guia_label": "Força da Guia de Continuidade",
|
| 32 |
+
"forca_guia_info": "Quão forte o último frame do clipe anterior influencia o início do novo clipe.",
|
| 33 |
+
"convergencia_final_label": "Convergência para o Destino",
|
| 34 |
+
"convergencia_final_info": "Quão forte o vídeo é puxado em direção à imagem do keyframe final da cena."
|
| 35 |
},
|
| 36 |
"en": {
|
| 37 |
"app_title": "ADUC-SDR 🎬 - The AI Film Director",
|
|
|
|
| 39 |
"lang_selector_label": "Language / Idioma",
|
| 40 |
"step1_accordion": "Step 1: Script & Key Scenes",
|
| 41 |
"prompt_label": "General Film Idea",
|
| 42 |
+
"ref_images_label": "Reference Images",
|
|
|
|
| 43 |
"keyframes_label": "Number of Key-Scenes",
|
| 44 |
+
"duration_label": "Duration per Scene (s)",
|
| 45 |
"storyboard_and_keyframes_button": "1A. Generate Script & Keyframes (Art Director Mode)",
|
| 46 |
"storyboard_from_photos_button": "1B. Generate Script from Photos (Photographer Mode)",
|
| 47 |
+
"step1_mode_b_info": "Photographer Mode: Uploaded images are used as a scene bank, and the AI will choose the best one for each script part.",
|
| 48 |
"storyboard_output_label": "Generated Script (Storyboard)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 49 |
"keyframes_gallery_label": "Key-Scenes Gallery (Keyframes)",
|
|
|
|
|
|
|
| 50 |
"step3_accordion": "Step 3: Film Production (Specialists: LTX & MMAudio)",
|
| 51 |
"step3_description": "The Continuity Director and Cinematographer will guide the Camera (LTX) to shoot the transitions between keyframes.",
|
| 52 |
"continuity_director_label": "Use AI Continuity Director (for cuts)",
|
| 53 |
"cinematographer_label": "Use AI Cinematographer (for motion prompts)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 54 |
"produce_button": "3. 🎬 Produce Complete Film (with Sound)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 55 |
"video_fragments_gallery_label": "Generated Film Fragments",
|
| 56 |
+
"final_movie_with_audio_label": "🎉 COMPLETE MOVIE 🎉",
|
| 57 |
+
"log_accordion_label": "📝 Generation Log (Detailed)",
|
| 58 |
+
"log_display_label": "Session Log",
|
| 59 |
+
"update_log_button": "Update Log",
|
| 60 |
+
|
| 61 |
+
"memoria_cinetica_label": "Kinetic Memory (Echo)",
|
| 62 |
+
"memoria_cinetica_info": "Number of frames from the end of the previous clip used to maintain motion continuity.",
|
| 63 |
+
"sobreposicao_label": "Clip Overlap (%)",
|
| 64 |
+
"sobreposicao_info": "Percentage of each clip that overlaps with the next to create a smooth transition.",
|
| 65 |
+
"forca_guia_label": "Continuity Guide Strength",
|
| 66 |
+
"forca_guia_info": "How strongly the last frame of the previous clip influences the start of the new clip.",
|
| 67 |
+
"convergencia_final_label": "Destination Convergence",
|
| 68 |
+
"convergencia_final_info": "How strongly the video is pulled towards the final keyframe image of the scene."
|
| 69 |
},
|
| 70 |
"zh": {
|
| 71 |
"app_title": "ADUC-SDR 🎬 - 人工智能电影导演",
|
|
|
|
| 73 |
"lang_selector_label": "语言 / Language",
|
| 74 |
"step1_accordion": "第 1 步:剧本和关键场景",
|
| 75 |
"prompt_label": "电影总体构想",
|
| 76 |
+
"ref_images_label": "参考图像",
|
|
|
|
| 77 |
"keyframes_label": "关键场景数量",
|
| 78 |
+
"duration_label": "每场景时长 (秒)",
|
| 79 |
"storyboard_and_keyframes_button": "1A. 生成剧本和关键帧 (艺术总监模式)",
|
| 80 |
"storyboard_from_photos_button": "1B. 从照片生成剧本 (摄影师模式)",
|
| 81 |
+
"step1_mode_b_info": "摄影师模式:上传的图像被用作场景库,AI将为剧本的每个部分选择最佳图像。",
|
| 82 |
"storyboard_output_label": "生成的剧本",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 83 |
"keyframes_gallery_label": "关键场景画廊 (关键帧)",
|
|
|
|
|
|
|
| 84 |
"step3_accordion": "第 3 步:影片制作 (专家: LTX & MMAudio)",
|
| 85 |
"step3_description": "连续性导演和电影摄影师将指导摄像机 (LTX) 拍摄关键帧之间的过渡。",
|
| 86 |
"continuity_director_label": "使用AI连续性导演",
|
| 87 |
"cinematographer_label": "使用AI电影摄影师",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 88 |
"produce_button": "3. 🎬 制作完整影片 (有声)",
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 89 |
"video_fragments_gallery_label": "生成的电影片段",
|
| 90 |
+
"final_movie_with_audio_label": "🎉 完整影片 🎉",
|
| 91 |
+
"log_accordion_label": "📝 生成日志(详细)",
|
| 92 |
+
"log_display_label": "会话日志",
|
| 93 |
+
"update_log_button": "更新日志",
|
| 94 |
+
|
| 95 |
+
"memoria_cinetica_label": "动力学记忆 (回声)",
|
| 96 |
+
"memoria_cinetica_info": "用于维持运动连续性的前一个剪辑末尾的帧数。",
|
| 97 |
+
"sobreposicao_label": "剪辑重叠 (%)",
|
| 98 |
+
"sobreposicao_info": "每个剪辑与下一个剪辑重叠以创建平滑过渡的百分比。",
|
| 99 |
+
"forca_guia_label": "连续性引导强度",
|
| 100 |
+
"forca_guia_info": "前一个剪辑的最后一帧对新剪辑开始的影响强度。",
|
| 101 |
+
"convergencia_final_label": "目标收敛",
|
| 102 |
+
"convergencia_final_info": "视频被拉向场景最终关键帧图像的强度。"
|
| 103 |
}
|
| 104 |
}
|