episode
int64 384
777
| start
stringlengths 10
10
| end
stringlengths 10
10
| character
stringlengths 1
50
| text
stringlengths 1
248
|
|---|---|---|---|---|
384
|
0:02:31.76
|
0:02:32.73
|
Narrator
|
Wealth.
|
384
|
0:02:32.73
|
0:02:33.99
|
Narrator
|
Fame.
|
384
|
0:02:33.99
|
0:02:34.79
|
Narrator
|
Power.
|
384
|
0:02:36.01
|
0:02:38.75
|
Narrator
|
The man who once owned everything,
|
384
|
0:02:38.75
|
0:02:39.92
|
Narrator
|
The Pirate King,
|
384
|
0:02:39.92
|
0:02:41.10
|
Narrator
|
Gold Roger.
|
384
|
0:02:41.87
|
0:02:44.23
|
Narrator
|
The words he said before his death,
|
384
|
0:02:44.23
|
0:02:46.13
|
Narrator
|
Sent all the people of the world...
|
384
|
0:02:46.13
|
0:02:47.70
|
Narrator
|
Out to the seas.
|
384
|
0:02:48.15
|
0:02:50.53
|
Gold Roger
|
My treasure?
|
384
|
0:02:50.53
|
0:02:52.34
|
Gold Roger
|
If you want it, I'll give it to you!
|
384
|
0:02:52.34
|
0:02:53.96
|
Gold Roger
|
Find it!
|
384
|
0:02:53.96
|
0:02:56.61
|
Gold Roger
|
I left everything in that place.
|
384
|
0:02:57.25
|
0:02:59.71
|
Narrator
|
Men, searching for romance,
|
384
|
0:02:59.71
|
0:03:01.59
|
Narrator
|
Pushed forward towards the Grand Line.
|
384
|
0:03:02.32
|
0:03:04.34
|
Narrator
|
The world is now...
|
384
|
0:03:04.34
|
0:03:06.35
|
Narrator
|
In the Grand Age of Pirates!
|
385
|
0:02:31.76
|
0:02:32.73
|
Narrator
|
Wealth.
|
385
|
0:02:32.73
|
0:02:33.99
|
Narrator
|
Fame.
|
385
|
0:02:33.99
|
0:02:34.79
|
Narrator
|
Power.
|
385
|
0:02:36.01
|
0:02:38.75
|
Narrator
|
The man who once owned everything,
|
385
|
0:02:38.75
|
0:02:39.92
|
Narrator
|
The Pirate King,
|
385
|
0:02:39.92
|
0:02:41.10
|
Narrator
|
Gold Roger.
|
385
|
0:02:41.87
|
0:02:44.23
|
Narrator
|
The words he said before his death,
|
385
|
0:02:44.23
|
0:02:46.13
|
Narrator
|
Sent all the people of the world...
|
385
|
0:02:46.13
|
0:02:47.70
|
Narrator
|
Out to the seas.
|
385
|
0:02:48.15
|
0:02:50.53
|
Gold Roger
|
My treasure?
|
385
|
0:02:50.53
|
0:02:52.34
|
Gold Roger
|
If you want it, I'll give it to you!
|
385
|
0:02:52.34
|
0:02:53.96
|
Gold Roger
|
Find it!
|
385
|
0:02:53.96
|
0:02:56.61
|
Gold Roger
|
I left everything in that place.
|
385
|
0:02:57.25
|
0:02:59.71
|
Narrator
|
Men, searching for romance,
|
385
|
0:02:59.71
|
0:03:01.59
|
Narrator
|
Pushed forward towards the Grand Line.
|
385
|
0:03:02.32
|
0:03:04.34
|
Narrator
|
The world is now...
|
385
|
0:03:04.34
|
0:03:06.35
|
Narrator
|
In the Grand Age of Pirates!
|
385
|
0:03:17.16
|
0:03:19.76
|
Voice
|
Master Bartholomew Kuma has returned!
|
385
|
0:03:30.18
|
0:03:31.94
|
Sengoku
|
You've got to be kidding me!
|
385
|
0:03:32.52
|
0:03:36.77
|
Sengoku
|
Bartholomew Kuma, are you telling me that they managed to escape from your powers?!
|
385
|
0:03:36.77
|
0:03:41.11
|
Sengoku
|
I want a better explaination than that! I'm the one who has to report this to the higher-ups!
|
385
|
0:03:45.06
|
0:03:46.49
|
Garp
|
Just what I expected from my grandson!
|
385
|
0:03:47.02
|
0:03:48.41
|
Sengoku
|
Garp, be quiet!
|
385
|
0:03:57.44
|
0:03:59.34
|
Garp
|
Don't worry about that, Sengoku!
|
385
|
0:04:01.01
|
0:04:06.39
|
Garp
|
Luffy isn't the kind of guy who would go around bragging about defeating Moria anyway!
|
385
|
0:04:08.61
|
0:04:14.86
|
Sengoku
|
Hmph! Kuma, I hope you didn't take pity on those pirates just because they were injured.
|
385
|
0:04:15.69
|
0:04:20.07
|
Sengoku
|
Because you've failed to take it seriously, this game of cat-and-mouse will have no end.
|
385
|
0:04:20.07
|
0:04:26.66
|
Sengoku
|
If they continue blindly following the Log, as they are now, they will draw ever closer to the Navy HQ.
|
385
|
0:04:30.66
|
0:04:35.92
|
Garp
|
Oh, yeah, by the way... I brought the new tea!! Get out the crackers!
|
385
|
0:04:35.92
|
0:04:38.75
|
Sengoku
|
Garp, will you be quiet?!
|
385
|
0:04:40.42
|
0:04:49.35
|
Sengoku
|
Halfway through the Grand Line
|
385
|
0:04:40.42
|
0:04:49.35
|
Sengoku
|
Arrival! The Red Line
|
385
|
0:04:53.95
|
0:04:55.76
|
Luffy
|
What exactly is going on?
|
385
|
0:04:58.92
|
0:05:00.94
|
Usopp
|
This is no good...
|
385
|
0:05:01.86
|
0:05:03.40
|
Brook
|
Indeed...
|
385
|
0:05:07.02
|
0:05:08.51
|
Luffy
|
I can't catch anything!
|
385
|
0:05:09.08
|
0:05:10.49
|
Chopper
|
This is strange.
|
385
|
0:05:10.97
|
0:05:12.45
|
Usopp
|
We've hit a rough patch.
|
385
|
0:05:13.43
|
0:05:16.27
|
Luffy
|
Ah, this is so boring!
|
385
|
0:05:16.27
|
0:05:18.46
|
Brook
|
Well, let us be patient.
|
385
|
0:05:22.69
|
0:05:28.93
|
Luffy
|
Aah, Nami! Are we gonna reach Fishman Island soon? Are we?
|
385
|
0:05:29.56
|
0:05:33.46
|
Nami
|
Oh, shut up! We are definitely getting closer!
|
385
|
0:05:34.46
|
0:05:36.30
|
Sanji
|
Fishmen... Mermaids!
|
385
|
0:05:41.79
|
0:05:46.74
|
Sanji
|
Those beautiful mermaids! We're going to meet the mermaids I've always wanted to see!
|
385
|
0:05:49.86
|
0:05:53.94
|
Luffy
|
Aah, I'm tired of this! Sanji! Food!
|
385
|
0:05:56.57
|
0:05:58.33
|
Usopp
|
Huh? Is that...?!
|
385
|
0:06:02.02
|
0:06:05.50
|
Usopp
|
Awesome! It's a fish school!
|
385
|
0:06:07.11
|
0:06:10.34
|
Brook
|
See? Good things happen to those who wait!
|
385
|
0:06:12.45
|
0:06:13.55
|
Luffy
|
Now we'll get something!
|
385
|
0:06:13.72
|
0:06:16.34
|
Luffy
|
Wow, they're heading straight towards us!
|
385
|
0:06:18.97
|
0:06:19.80
|
Chopper
|
Nami, do you want to try?
|
385
|
0:06:21.04
|
0:06:22.23
|
Chopper
|
What's wrong?
|
385
|
0:06:22.23
|
0:06:24.20
|
Nami
|
Something feels off here...
|
385
|
0:06:29.49
|
0:06:31.28
|
Luffy
|
Hey, wait up, fish!
|
385
|
0:06:35.47
|
0:06:36.44
|
Zoro
|
Those are...
|
385
|
0:06:44.15
|
0:06:45.29
|
Nami
|
Could it be...
|
385
|
0:06:46.45
|
0:06:50.29
|
Usopp
|
What's up with that overt "This is bad, Captain"-face?!
|
385
|
0:06:59.78
|
0:07:01.05
|
Nami
|
Serpent-Currents!
|
385
|
0:07:01.69
|
0:07:03.28
|
Chopper
|
Serpent... Currents?
|
385
|
0:07:03.95
|
0:07:05.02
|
Nami
|
Everyone, be careful!
|
385
|
0:07:20.48
|
0:07:22.50
|
Zoro
|
It is almost like they are alive.
|
385
|
0:07:23.73
|
0:07:25.37
|
Franky
|
This is really bad, all right!
|
385
|
0:07:31.11
|
0:07:32.22
|
Brook
|
Well, well...
|
385
|
0:07:32.22
|
0:07:34.08
|
Luffy
|
Awesome~!
|
385
|
0:07:37.57
|
0:07:38.18
|
Nami
|
Sanji!
|
385
|
0:07:39.08
|
0:07:40.14
|
Sanji
|
Leave it to me, Nami, dear!
|
385
|
0:07:43.88
|
0:07:45.19
|
Sanji
|
It won't move...
|
385
|
0:08:03.96
|
0:08:07.76
|
Franky
|
Weapons Left!
|
385
|
0:08:13.21
|
0:08:16.86
|
Zoro
|
Hey, what are you doing?! Steer the ship!
|
385
|
0:08:17.59
|
0:08:22.42
|
Sanji
|
Shut up! With all these waves, it's impossible to navigate properly!
|
385
|
0:08:25.07
|
0:08:31.23
|
Luffy
|
Gum Gum Pistol!
|
385
|
0:08:50.17
|
0:08:51.37
|
Brook
|
Are you all right?
|
385
|
0:08:52.74
|
0:08:53.91
|
Chopper
|
You saved us!
|
385
|
0:08:55.40
|
0:08:59.25
|
Brook
|
I must say, I have heard the term "playful snakes" before...
|
385
|
0:09:00.18
|
0:09:02.25
|
Brook
|
What a perfect sense of naming!
|
385
|
0:09:04.40
|
0:09:06.39
|
Usopp
|
Hey, you! Is this really the right time for you to be impressed?!
|
385
|
0:09:06.85
|
0:09:11.05
|
Luffy
|
Gum Gum Gatling Gun!
|
385
|
0:09:16.33
|
0:09:17.96
|
Franky
|
Star Shield!
|
385
|
0:09:23.28
|
0:09:25.11
|
Zoro
|
I can't keep cutting them forever!
|
385
|
0:09:29.58
|
0:09:31.91
|
Usopp
|
How long is this storm gonna continue?!
|
385
|
0:09:32.54
|
0:09:34.13
|
Chopper
|
How far does it go?!
|
385
|
0:09:36.34
|
0:09:38.72
|
Franky
|
Should we try to escape with the Coup De Burst?
|
385
|
0:09:39.76
|
0:09:40.97
|
Usopp
|
We can do that, huh?!
|
One Piece Transcripts Dataset (Episodes 382–777)
This dataset contains all dialogue lines from One Piece episodes 382 to 777. The data is stored in a CSV file with the following columns:
episode– episode numberstart– start timestamp of the lineend– end timestamp of the linecharacter– speaking charactertext– dialogue text
In addition, the dataset includes the original .sub subtitle files in the folder named "One Piece 382-777". These files were created by the Yinis Fansub team and are provided separately for users who want to process the raw data themselves.
Note: In a few episodes (probably 3), dialogue lines do not have character information. These episodes have not been removed from the dataset (428, 429, 775). Those are probably corrupted files obtained from other fansubs, so they don't have character information.
Please note that this dataset is intended for educational purposes only and is not for commercial use.
You can view the dataset on Kaggle here.
- Downloads last month
- 34
